From MXnet
Jump to: navigation, search

Greek: Χαρμολύπη.


The light of sadness accepted.

Joy and sorrow mixed together.

Sorrow today filled with hope of joy tomorrow.

Fr. Christopher Moody.
This attitude of mourning is what the Fathers of the Church call joyful sorrow, harmolupe. The idea comes from St. Paul who said the apostles were “as sorrowful yet always rejoicing” (2 Cor 6:10).

Variant spellings


charmo-, charm-, charmato- (Greek: joy, delight, gladness).
I can't confirm this root. "Chara" or "Xara" seems to be the Greek word for "joy." The verb for "rejoice" is "χαίρομαι."
Strong's Concordance.
lupé: pain of body or mind, grief, sorrow


Library tales.
Ο Ανδρέας Εμπειρίκος και η χαρμολύπη
'Charmolypi evokes a metaphysical reflection, expressed through the language of the body' (Dziennik Teatralny). Loosely translated, charmolypi means ‘joyful sorrow’. In Greece, elderly people possess this quality due to life’s experience. Charmolypi was produced and premiered at the Grotowski Institute, Wroclaw, Poland. Director Matej Matejka, performed in Edinburgh in 2006 and 2012 with Farm in the Cave and Teatr Zar winning multiple awards. Charmolypi has performed in Greece, Belgium, Russia, Turkey and USA. ‘A very high class of acting’ (Michail Pushkin, director of SOLO Festival in Moscow).
Charmolypi is made of the performer’s personal stories told through the body. Where words fail, the story of the body is born. It contains the missing pieces of yourself that can be used to pull yourself out of an existential crisis, out of the zero point of existence – to return to yourself, to life or death.
The performance is a sort of map charting the thoughts of a woman who struggles with the uncertainty of what is a dream and what is her failure to understand herself in the real world. The Greek word charmolypi encompasses the duality at the root of human experience. Loosely translated, it means “bittersweet” or “joyful sorrow”. On a more earthly level, elderly people are often said to have charmolypi because of their accumulation of experience.
Amanda Patterson.
(n.) "joy-making sorrow"; a mixed feeling of happiness while being sad; regret and repentance of past wrongs that simultaneously fill us with hope and the light of forgiveness.