Maxims and Sayings of St. Philip Neri: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
(39 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:Neri.jpg|thumb|229px|left|<div align="center">[http://en.wikipedia.org/wiki/Philip_Neri St. Philip Neri] | {| | ||
|- | |||
|[[File:Neri.jpg|thumb|229px|left|<div align="center">[http://en.wikipedia.org/wiki/Philip_Neri St. Philip Neri,] pray for us.<br>[http://www.liturgialatina.org/oratorian/maxims.htm Source of maxims.]]] | |||
<p id="dateToday"></p> | |<p id="dateToday"></p> | ||
<div id="maximForToday" style="margin-left:4em;margin-right:4em;"></div> | <div id="maximForToday" style="margin-left:4em;margin-right:4em;"></div> | ||
<div id="feastToday"></div> | <div id="feastToday"></div> | ||
|} | |||
<html> | |||
<script type="text/javascript"> | <script type="text/javascript"> | ||
Line 48: | Line 50: | ||
maxim[1][10] = "If God be with us, there is no one else left to fear."; | maxim[1][10] = "If God be with us, there is no one else left to fear."; | ||
maxim[1][11] = "He who wishes to be perfectly obeyed should give but few orders."; | maxim[1][11] = "He who wishes to be perfectly obeyed should give but few orders."; | ||
maxim[1][12] = "A man should focus on what concerns him and not busy himself \"with wonders beyond his understanding\" (<i> | maxim[1][12] = "A man should focus on what concerns him and not busy himself \"with wonders beyond his understanding\" (<i>in mirabilibus super se</i>)."; | ||
maxim[1][13] = "Men should often renew their good resolutions, and not lose heart because they are tempted against them."; | maxim[1][13] = "Men should often renew their good resolutions, and not lose heart because they are tempted against them."; | ||
maxim[1][14] = "The name of Jesus, pronounced with reverence and affection, has a kind of power to soften the heart."; | maxim[1][14] = "The name of Jesus, pronounced with reverence and affection, has a kind of power to soften the heart."; | ||
maxim[1][15] = "Obedience is a short cut to perfection."; | maxim[1][15] = "Obedience is a short cut to perfection."; | ||
maxim[1][16] = "They who really wish to advance in the ways of God must give themselves into the hands of their superiors always and in everything; and they who are not living under obedience must subject themselves of their own accord to a learned and discreet confessor, whom they must obey in the place of God, disclosing to him with perfect freedom and simplicity the affairs of their soul, and they should never come to any resolution without his advice."; | maxim[1][16] = "They who really wish to advance in the ways of God must give themselves into the hands of their superiors always and in everything; and they who are not living under obedience must subject themselves of their own accord to a learned and discreet confessor, whom they must obey in the place of God, disclosing to him with perfect freedom and simplicity the affairs of their soul, and they should never come to any resolution without his advice."; | ||
maxim[1][17] = "There is nothing which gives greater security to our actions or more effectually cuts the snares the devil lays for us than to follow another | maxim[1][17] = "There is nothing which gives greater security to our actions or more effectually cuts the snares the devil lays for us than to follow another person's will rather than our own in doing good."; | ||
maxim[1][18] = "Before a man chooses his confessor, he ought to think well about it and also pray about it; but when he has once chosen, he ought not to change, except for most urgent reasons, but put the utmost confidence in his director."; | maxim[1][18] = "Before a man chooses his confessor, he ought to think well about it and also pray about it; but when he has once chosen, he ought not to change, except for most urgent reasons, but put the utmost confidence in his director."; | ||
maxim[1][19] = "When the devil has failed in making a man fall, he puts forward all his energies to create distrust between the penitent and the confessor, and so by little and little he gains his end at last."; | maxim[1][19] = "When the devil has failed in making a man fall, he puts forward all his energies to create distrust between the penitent and the confessor, and so by little and little he gains his end at last."; | ||
Line 61: | Line 63: | ||
maxim[1][23] = "Our Blessed Lady ought to be our love and our consolation."; | maxim[1][23] = "Our Blessed Lady ought to be our love and our consolation."; | ||
maxim[1][24] = "The good works which we do of our own will are not so meritorious as those that are done under obedience."; | maxim[1][24] = "The good works which we do of our own will are not so meritorious as those that are done under obedience."; | ||
maxim[1][25] = "The most beautiful prayer we can make is to say to God, | maxim[1][25] = "The most beautiful prayer we can make is to say to God, “As Thou knowest and willest, O Lord, so do with me.”"; | ||
maxim[1][26] = "When tribulations, infirmities, and contradictions come, we must not run away in a fright, but vanquish them like men."; | maxim[1][26] = "When tribulations, infirmities, and contradictions come, we must not run away in a fright, but vanquish them like men."; | ||
maxim[1][27] = "It is not enough to see that God wishes the good we aim at, but that He wishes it through our instrumentality, in our manner, and in our time; and we come to discern all this by true obedience."; | maxim[1][27] = "It is not enough to see that God wishes the good we aim at, but that He wishes it through our instrumentality, in our manner, and in our time; and we come to discern all this by true obedience."; | ||
Line 70: | Line 72: | ||
maxim[2]=new Array(); | maxim[2]=new Array(); | ||
maxim[2][1] = "He who wishes to be wise without the true Wisdom, or saved without the Savior, is not well, but sick | maxim[2][1] = "He who wishes to be wise without the true Wisdom, or saved without the Savior, is not well, but sick — he is not a wise man, but a fool."; | ||
maxim[2][2] = "Devotion to the Blessed Virgin is actually necessary because there is no better means of obtaining | maxim[2][2] = "Devotion to the Blessed Virgin is actually necessary because there is no better means of obtaining God's graces than through His most holy mother."; | ||
maxim[2][3] = "A man should force himself to be obedient, even in little things which appear of no moment, because he will thus render the practice of obedience in great matters easy to himself."; | maxim[2][3] = "A man should force himself to be obedient, even in little things which appear of no moment, because he will thus render the practice of obedience in great matters easy to himself."; | ||
maxim[2][4] = "He who always acts under obedience may rest assured that he will not have to give an account of his actions to God."; | maxim[2][4] = "He who always acts under obedience may rest assured that he will not have to give an account of his actions to God."; | ||
Line 91: | Line 93: | ||
maxim[2][20] = "The greatest help to perseverance in the spiritual life is the habit of prayer, especially under the direction of our confessor."; | maxim[2][20] = "The greatest help to perseverance in the spiritual life is the habit of prayer, especially under the direction of our confessor."; | ||
maxim[2][21] = "There is nothing the devil fears so much or so much tries to hinder as prayer."; | maxim[2][21] = "There is nothing the devil fears so much or so much tries to hinder as prayer."; | ||
maxim[2][22] = "An excellent method of preserving ourselves from relapsing into serious faults is to say every evening, | maxim[2][22] = "An excellent method of preserving ourselves from relapsing into serious faults is to say every evening, “To-morrow I may be dead.”"; | ||
maxim[2][23] = "A man without prayer is an animal without the use of reason."; | maxim[2][23] = "A man without prayer is an animal without the use of reason."; | ||
maxim[2][24] = "The religious state is indeed the highest, but it is not suitable for all."; | maxim[2][24] = "The religious state is indeed the highest, but it is not suitable for all."; | ||
Line 101: | Line 103: | ||
maxim[3]=new Array(); | maxim[3]=new Array(); | ||
maxim[3][1] = "We must never pray for a favor for anyone, except conditionally, saying, | maxim[3][1] = "We must never pray for a favor for anyone, except conditionally, saying, “If it please God,” or the like."; | ||
maxim[3][2] = "When a spiritual person feels a great calmness of mind in asking anything of God, it is a good sign that God either has granted it, or will do so shortly."; | maxim[3][2] = "When a spiritual person feels a great calmness of mind in asking anything of God, it is a good sign that God either has granted it, or will do so shortly."; | ||
maxim[3][3] = "A man ought never to think he has done any good, or rest contented with any degree of perfection he may have attained, because Christ has given us the type of our perfection in putting before us the perfection of the Eternal Father: 'Be ye perfect, even as your heavenly Father is perfect.'"; | maxim[3][3] = "A man ought never to think he has done any good, or rest contented with any degree of perfection he may have attained, because Christ has given us the type of our perfection in putting before us the perfection of the Eternal Father: 'Be ye perfect, even as your heavenly Father is perfect.'"; | ||
Line 112: | Line 114: | ||
maxim[3][10] = "We must pray incessantly for the gift of perseverance."; | maxim[3][10] = "We must pray incessantly for the gift of perseverance."; | ||
maxim[3][11] = "We must not leave off our prayers because of distractions and restlessness of mind, although it seems useless to go on with them. He who perseveres for the whole of his accustomed time, gently recalling his mind to the subject of his prayer, merits greatly."; | maxim[3][11] = "We must not leave off our prayers because of distractions and restlessness of mind, although it seems useless to go on with them. He who perseveres for the whole of his accustomed time, gently recalling his mind to the subject of his prayer, merits greatly."; | ||
maxim[3][12] = "If in times of dryness in prayer we make acts of humility, self-knowledge, protestations of our own inability to help ourselves, and petitions for | maxim[3][12] = "If in times of dryness in prayer we make acts of humility, self-knowledge, protestations of our own inability to help ourselves, and petitions for God's assistance, all this is real and substantial prayer."; | ||
maxim[3][13] = "The best remedy for dryness of spirit is to picture ourselves as beggars in the presence of God and the Saints, and like a beggar, to go first to one saint, then to another, to ask a spiritual alms of them with the same earnestness as a poor fellow in the streets would ask an alms of us."; | maxim[3][13] = "The best remedy for dryness of spirit is to picture ourselves as beggars in the presence of God and the Saints, and like a beggar, to go first to one saint, then to another, to ask a spiritual alms of them with the same earnestness as a poor fellow in the streets would ask an alms of us."; | ||
maxim[3][14] = "We may even ask for a spiritual blessing physically by going first to the church of one Saint, and then to the church of another, to make our petition."; | maxim[3][14] = "We may even ask for a spiritual blessing physically by going first to the church of one Saint, and then to the church of another, to make our petition."; | ||
Line 119: | Line 121: | ||
maxim[3][17] = "If young men would preserve their purity, let them avoid bad company."; | maxim[3][17] = "If young men would preserve their purity, let them avoid bad company."; | ||
maxim[3][18] = "Let them also avoid nourishing their bodies delicately."; | maxim[3][18] = "Let them also avoid nourishing their bodies delicately."; | ||
maxim[3][19] = "It is | maxim[3][19] = "It is God's custom to interweave human life with troubles and consolations, at least of an interior sort, alternately."; | ||
maxim[3][20] = "Young men should be very careful to avoid idleness."; | maxim[3][20] = "Young men should be very careful to avoid idleness."; | ||
maxim[3][21] = "When fathers have given their sons a good education, and | maxim[3][21] = "When fathers have given their sons a good education, and set them on the right track, the sons who succeed them and continue to follow the road marked out for them will have the advantage of seeing their family persevere in holy ways and in the fear of God."; | ||
maxim[3][22] = "In order to preserve their purity, young men should frequent the Sacraments, and especially confession."; | maxim[3][22] = "In order to preserve their purity, young men should frequent the Sacraments, and especially confession."; | ||
maxim[3][23] = "We must never trust ourselves, for it is the | maxim[3][23] = "We must never trust ourselves, for it is the devil's way first to get us to feel secure, and then to make us fall."; | ||
maxim[3][24] = "We ought to fear and fly from temptations of the flesh, even in sickness and in old age itself | maxim[3][24] = "We ought to fear and fly from temptations of the flesh, even in sickness and in old age itself — indeed, just as long as we can still open and shut our eyelids — for the spirit of incontinence gives no truce either to place, time, or person."; | ||
maxim[3][25] = "Our sweet Christ, the Word Incarnate, has given Himself to us in order to supply us with all we need, even giving Himself to us through His hard and ignominious death upon the cross."; | maxim[3][25] = "Our sweet Christ, the Word Incarnate, has given Himself to us in order to supply us with all we need, even giving Himself to us through His hard and ignominious death upon the cross."; | ||
maxim[3][26] = "One of the most efficacious means of keeping ourselves chaste is to have compassion for those who fall through their frailty, and never to boast in the least of being free, but with all humility to acknowledge that whatever we have is from the mercy of God."; | maxim[3][26] = "One of the most efficacious means of keeping ourselves chaste is to have compassion for those who fall through their frailty, and never to boast in the least of being free, but with all humility to acknowledge that whatever we have is from the mercy of God."; | ||
maxim[3][27] = "To be without pity for other | maxim[3][27] = "To be without pity for other men's falls is an evident sign that we shall fall ourselves shortly."; | ||
maxim[3][28] = "In the matter of purity, there is no greater danger than the not fearing the danger: when a man does not distrust himself, and is without fear, it is all over with him."; | maxim[3][28] = "In the matter of purity, there is no greater danger than the not fearing the danger: when a man does not distrust himself, and is without fear, it is all over with him."; | ||
maxim[3][29] = "The devil generally makes use of the weaker sex when he wishes to cause us to fall."; | maxim[3][29] = "The devil generally makes use of the weaker sex when he wishes to cause us to fall."; | ||
Line 138: | Line 140: | ||
maxim[4][3] = 'As soon as a man feels that he is tempted, he should fly to God, and devoutly utter that petition which the fathers of the desert so much esteemed: <i>Deus in adjutorium meum intende; Domine ad adjuvandum me festina</i>, or that verse, <i>cor mundum crea in me Deus</i>.<p><ul style="float:right;margin-right:8em"><li>"God, come to my assistance; Lord, make haste to help me."</li><li>"A clean heart create for me, O God."</li></ul></div>'; | maxim[4][3] = 'As soon as a man feels that he is tempted, he should fly to God, and devoutly utter that petition which the fathers of the desert so much esteemed: <i>Deus in adjutorium meum intende; Domine ad adjuvandum me festina</i>, or that verse, <i>cor mundum crea in me Deus</i>.<p><ul style="float:right;margin-right:8em"><li>"God, come to my assistance; Lord, make haste to help me."</li><li>"A clean heart create for me, O God."</li></ul></div>'; | ||
maxim[4][4] = "When sensual thoughts come into the mind, we ought immediately to make use of our minds and fix them instantaneously upon something or other, no matter what."; | maxim[4][4] = "When sensual thoughts come into the mind, we ought immediately to make use of our minds and fix them instantaneously upon something or other, no matter what."; | ||
maxim[4][5] = "Never say, | maxim[4][5] = "Never say, “What great things the Saints do,” but, “What great things God does in His Saints.”"; | ||
maxim[4][6] = "In the warfare of the flesh, only cowards gain the victory; that is to say, those who run away from temptation."; | maxim[4][6] = "In the warfare of the flesh, only cowards gain the victory; that is to say, those who run away from temptation."; | ||
maxim[4][7] = "We should be less alarmed for one who is tempted in the flesh, but who resists by avoiding the occasions, than for one who is not tempted and is not careful to avoid the occasions."; | maxim[4][7] = "We should be less alarmed for one who is tempted in the flesh, but who resists by avoiding the occasions, than for one who is not tempted and is not careful to avoid the occasions."; | ||
maxim[4][8] = "When a person puts himself in an occasion of sin, saying, | maxim[4][8] = "When a person puts himself in an occasion of sin, saying, “I shall not fall, I shall not commit this sin,” it is an almost infallible sign that he will fall, and with all the greater damage to his soul."; | ||
maxim[4][9] = "It is a most useful thing to say often, and from the heart, | maxim[4][9] = "It is a most useful thing to say often, and from the heart, “Lord, do not put any confidence in me, for I am sure to fall if You do not help me;” or, “O my Lord, look for nothing but evil from me.”"; | ||
maxim[4][10] = "In temptation we ought not to say, | maxim[4][10] = "In temptation we ought not to say, “I will do,” “I will say,” for it is a species of presumption and self-confidence; we ought rather to say with humility, “I know what I should do, but I don't know what I will do.”"; | ||
maxim[4][11] = "The stench of impurity before God and the angels is so great that no stench in the world can equal it."; | maxim[4][11] = "The stench of impurity before God and the angels is so great that no stench in the world can equal it."; | ||
maxim[4][12] = "We must not trust in ourselves, but take the advice of our spiritual father, and recommend ourselves to | maxim[4][12] = "We must not trust in ourselves, but take the advice of our spiritual father, and recommend ourselves to everybody's prayers."; | ||
maxim[4][13] = "We must avoid lies as we would a pestilence."; | maxim[4][13] = "We must avoid lies as we would a pestilence."; | ||
maxim[4][14] = "When we go to confession, we should accuse ourselves of our worst sins first, and of those things which we are most ashamed of, because by this means we put the devil to greater confusion and reap more fruit from our confession."; | maxim[4][14] = "When we go to confession, we should accuse ourselves of our worst sins first, and of those things which we are most ashamed of, because by this means we put the devil to greater confusion and reap more fruit from our confession."; | ||
Line 154: | Line 156: | ||
maxim[4][19] = "The sick man must not fear when he is tempted to lose confidence; for if he has sinned, Christ has suffered and paid for him."; | maxim[4][19] = "The sick man must not fear when he is tempted to lose confidence; for if he has sinned, Christ has suffered and paid for him."; | ||
maxim[4][20] = "Let the sick man enter into the side of Jesus and His most holy wounds; let him not be afraid, but fight manfully, and he will come forth victorious."; | maxim[4][20] = "Let the sick man enter into the side of Jesus and His most holy wounds; let him not be afraid, but fight manfully, and he will come forth victorious."; | ||
maxim[4][21] = "The true way to advance in holy virtues is to persevere in | maxim[4][21] = "The true way to advance in holy virtues is to persevere in holy cheerfulness."; | ||
maxim[4][22] = "The cheerful are much easier to guide in the spiritual life than the melancholy."; | maxim[4][22] = "The cheerful are much easier to guide in the spiritual life than the melancholy."; | ||
maxim[4][23] = "Those who wish to enter upon the religious life should first of all mortify themselves for a long time, and particularly mortify their will in things to which they have the greatest repugnance."; | maxim[4][23] = "Those who wish to enter upon the religious life should first of all mortify themselves for a long time, and particularly mortify their will in things to which they have the greatest repugnance."; | ||
Line 162: | Line 164: | ||
maxim[4][27] = "Buffoonery incapacitates a person from receiving any additional spirituality from God."; | maxim[4][27] = "Buffoonery incapacitates a person from receiving any additional spirituality from God."; | ||
maxim[4][28] = "Nay more, bufoonery roots up the little a man may have already acquired."; | maxim[4][28] = "Nay more, bufoonery roots up the little a man may have already acquired."; | ||
maxim[4][29] = "At table, especially where there are guests, we ought to eat every kind of food, and not say, | maxim[4][29] = "At table, especially where there are guests, we ought to eat every kind of food, and not say, “I like this,” and “I do not like that.”"; | ||
maxim[4][30] = "Human language cannot express the beauty of a soul which dies in a state of grace."; | maxim[4][30] = "Human language cannot express the beauty of a soul which dies in a state of grace."; | ||
maxim[5]=new Array(); | maxim[5]=new Array(); | ||
maxim[5][1] = "If a man finds it very hard to forgive injuries, let him look at a crucifix, and think that Christ has shed all His Blood for him, and not only forgave his enemies, but prayed the Eternal Father to forgive them also."; | maxim[5][1] = "If a man finds it very hard to forgive injuries, let him look at a crucifix, and think that Christ has shed all His Blood for him, and not only forgave his enemies, but prayed the Eternal Father to forgive them also."; | ||
maxim[5][2] = "Let him remember also that when he says the | maxim[5][2] = "Let him remember also that when he says the Our Father every day, instead of asking pardon for his sins, he is calling down vengeance upon them."; | ||
maxim[5][3] = "Men are generally the carpenters of their own crosses."; | maxim[5][3] = "Men are generally the carpenters of their own crosses."; | ||
maxim[5][4] = "Let us concentrate ourselves so completely in the divine love and enter so far into the living fountain of wisdom through the wounded Side of our Incarnate God that we may deny ourselves and our self-love, and so be unable to find our way out of that Wound again."; | maxim[5][4] = "Let us concentrate ourselves so completely in the divine love and enter so far into the living fountain of wisdom through the wounded Side of our Incarnate God that we may deny ourselves and our self-love, and so be unable to find our way out of that Wound again."; | ||
Line 203: | Line 205: | ||
maxim[6][3] = "Before communion, we ought to exercise ourselves in many acts of virtue."; | maxim[6][3] = "Before communion, we ought to exercise ourselves in many acts of virtue."; | ||
maxim[6][4] = "Prayer and communion are not to be made or desired for the sake of the devotion we feel in them, for that is seeking self, and not God; but we must be frequent in both the one and the other in order to become humble, obedient, gentle, and patient."; | maxim[6][4] = "Prayer and communion are not to be made or desired for the sake of the devotion we feel in them, for that is seeking self, and not God; but we must be frequent in both the one and the other in order to become humble, obedient, gentle, and patient."; | ||
maxim[6][5] = "When we see these virtues in a man | maxim[6][5] = "When we see these virtues in a man — humility, obedience, gentleness, and patience — then we know that he has really gathered the fruit of prayer and of communion."; | ||
maxim[6][6] = "Our sweet Jesus, through the excess of His love and liberality, has left Himself to us in the Most Holy Sacrament."; | maxim[6][6] = "Our sweet Jesus, through the excess of His love and liberality, has left Himself to us in the Most Holy Sacrament."; | ||
maxim[6][7] = "Let all go to the | maxim[6][7] = "Let all go to the eucharistic table with a great desire for that sacred food, thirsting, thirsting!"; | ||
maxim[6][8] = "To feel any displeasure because we are refused Communion is a sign of hardiness, pride, and a want of mortification."; | maxim[6][8] = "To feel any displeasure because we are refused Communion is a sign of hardiness, pride, and a want of mortification."; | ||
maxim[6][9] = "Those who are going to Communion should prepare themselves for more temptations than usual, for the Lord will not have us stand idle."; | maxim[6][9] = "Those who are going to Communion should prepare themselves for more temptations than usual, for the Lord will not have us stand idle."; | ||
Line 213: | Line 215: | ||
maxim[6][13] = "The servant of God ought to seek knowledge, but never to show it or make a parade of it."; | maxim[6][13] = "The servant of God ought to seek knowledge, but never to show it or make a parade of it."; | ||
maxim[6][14] = "Let us always go to confession with sincerity and take as our rule never to conceal anything, no matter how slight, from our confessor because of human respect."; | maxim[6][14] = "Let us always go to confession with sincerity and take as our rule never to conceal anything, no matter how slight, from our confessor because of human respect."; | ||
maxim[6][15] = "He who conceals a grave sin in confession is completely in the | maxim[6][15] = "He who conceals a grave sin in confession is completely in the devil's hands."; | ||
maxim[6][16] = "Penitents should not generally change their confessors, nor confessors be forward to receive the penitents of others, a few particular cases excepted."; | maxim[6][16] = "Penitents should not generally change their confessors, nor confessors be forward to receive the penitents of others, a few particular cases excepted."; | ||
maxim[6][17] = "When a person who has been living a spiritual life for a long time falls into a serious fault, there is no better way of raising him up again than by encouraging him to manifest his fall to any pious friend with whom he has a particular intimacy, and God will restore him to his first estate because of his humility."; | maxim[6][17] = "When a person who has been living a spiritual life for a long time falls into a serious fault, there is no better way of raising him up again than by encouraging him to manifest his fall to any pious friend with whom he has a particular intimacy, and God will restore him to his first estate because of his humility."; | ||
Line 237: | Line 239: | ||
maxim[7][5] = "Whenever we do a good work, and somebody else takes the credit of it, we ought to rejoice, and acknowledge it as a gift from God. Anyhow, we ought not to be sorry, because if others diminish our glory before men, we shall recover it with all the more honor before God."; | maxim[7][5] = "Whenever we do a good work, and somebody else takes the credit of it, we ought to rejoice, and acknowledge it as a gift from God. Anyhow, we ought not to be sorry, because if others diminish our glory before men, we shall recover it with all the more honor before God."; | ||
maxim[7][6] = "Let us pray God, if He gives us any virtue or any gift, to keep it hidden even from ourselves, that we may preserve our humility, and not take occasion of pride because of it."; | maxim[7][6] = "Let us pray God, if He gives us any virtue or any gift, to keep it hidden even from ourselves, that we may preserve our humility, and not take occasion of pride because of it."; | ||
maxim[7][7] = "We ought not to publish or manifest to every one the inspirations which God sends us, or the favors He grants us. | maxim[7][7] = "We ought not to publish or manifest to every one the inspirations which God sends us, or the favors He grants us. My secret is for me!"; | ||
maxim[7][8] = "In order to avoid all risk of vainglory, we ought to make some of our particular devotions in our own rooms, and never seek for sweetness and sensible consolations in public places."; | maxim[7][8] = "In order to avoid all risk of vainglory, we ought to make some of our particular devotions in our own rooms, and never seek for sweetness and sensible consolations in public places."; | ||
maxim[7][9] = "The true medicine to cure us of pride is to keep down and thwart touchiness of mind."; | maxim[7][9] = "The true medicine to cure us of pride is to keep down and thwart touchiness of mind."; | ||
Line 243: | Line 245: | ||
maxim[7][11] = "Those who, when they have got a little devotion, think they are some great one, are only fit to be laughed at."; | maxim[7][11] = "Those who, when they have got a little devotion, think they are some great one, are only fit to be laughed at."; | ||
maxim[7][12] = "Humility is the true guardian of chastity."; | maxim[7][12] = "Humility is the true guardian of chastity."; | ||
maxim[7][13] = "When a man has fallen he ought to acknowledge it in some such way as this: | maxim[7][13] = "When a man has fallen he ought to acknowledge it in some such way as this: “Ah, if I had been humble I should not have fallen!”"; | ||
maxim[7][14] = "We ought to be pleased to hear that others are advancing in the service of God, especially if they are our relations or friends; and we ought to rejoice that they share in whatever spiritual good we may have ourselves."; | maxim[7][14] = "We ought to be pleased to hear that others are advancing in the service of God, especially if they are our relations or friends; and we ought to rejoice that they share in whatever spiritual good we may have ourselves."; | ||
maxim[7][15] = "In order the better to gain souls, in visiting the sick, we ought to imagine that what we do for the sick man we are doing for Christ Himself; we shall thus perform this work of mercy with more love and greater spiritual profit."; | maxim[7][15] = "In order the better to gain souls, in visiting the sick, we ought to imagine that what we do for the sick man we are doing for Christ Himself; we shall thus perform this work of mercy with more love and greater spiritual profit."; | ||
Line 253: | Line 255: | ||
maxim[7][21] = "A man must not, however, abstain from doing a good work merely to get out of the way of a temptation to vainglory."; | maxim[7][21] = "A man must not, however, abstain from doing a good work merely to get out of the way of a temptation to vainglory."; | ||
maxim[7][22] = "The love of God makes us do great things."; | maxim[7][22] = "The love of God makes us do great things."; | ||
maxim[7][23] = "We may distinguish three kinds of vainglory; the first we may call <i>mistress</i>; that is, when vainglory goes before our works, and we work for the sake of it: the second we may call <i>companion</i>; that is, when a man does not do a work for the sake of vainglory, but feels complacency in doing it: the third we may call <i>servant</i>; that is, when vainglory rises in our work, but we instantly repress it. Above all things never let vainglory be <i>mistress</i>."; | maxim[7][23] = "We may distinguish three kinds of vainglory; the first we may call <i>mistress</i>; that is, when vainglory goes before our works, and we work for the sake of it: the second we may call <i>companion</i>; that is, when a man does not do a work for the sake of vainglory, but feels complacency in doing it: the third we may call <i>servant</i>; that is, when vainglory rises in our work, but we instantly repress it. Above all things we should never let vainglory be <i>mistress</i>."; | ||
maxim[7][24] = "When vainglory is <i>companion</i>, it does not take away our merit; but perfection requires that it should be <i>servant</i>."; | maxim[7][24] = "When vainglory is <i>companion</i>, it does not take away our merit; but perfection requires that it should be <i>servant</i>."; | ||
maxim[7][25] = "He who works purely for the love of God desires nothing but His honor, and thus is ready in everything either to act or not to act, not just in indifferent matters, but even in good ones; and he is always resigned to the Will of God."; | maxim[7][25] = "He who works purely for the love of God desires nothing but His honor, and thus is ready in everything either to act or not to act, not just in indifferent matters, but even in good ones; and he is always resigned to the Will of God."; | ||
Line 303: | Line 305: | ||
maxim[9][5] = "It is easy to infuse a most fervent devotion into others, even in a short time, but the great matter is to persevere."; | maxim[9][5] = "It is easy to infuse a most fervent devotion into others, even in a short time, but the great matter is to persevere."; | ||
maxim[9][6] = "He who continues in anger, strife, and a bitter spirit has a taste of the air of hell."; | maxim[9][6] = "He who continues in anger, strife, and a bitter spirit has a taste of the air of hell."; | ||
maxim[9][7] = "To obtain the protection of our Blessed Lady in our most urgent wants, it is very useful to say sixty-three times, after the fashion of a Rosary, | maxim[9][7] = "To obtain the protection of our Blessed Lady in our most urgent wants, it is very useful to say sixty-three times, after the fashion of a Rosary, “Virgin Mary, Mother of God, pray to Jesus for me.”"; | ||
maxim[9][8] = "When we make this prayer to our Blessed Lady | maxim[9][8] = "When we make this prayer to our Blessed Lady — <i>“Virgin Mary, Mother of God, pray to Jesus for me”</i> — we give her every possible praise in the least possible compass, because we call her by her name of Mary, and give her those two great titles of Virgin, and Mother of God, and then name Jesus, the fruit of her most pure womb."; | ||
maxim[9][9] = "The things of this world do not remain constantly with us, for if we do not leave them before we actually die, in death at least we all infallibly depart as empty-handed as we came."; | maxim[9][9] = "The things of this world do not remain constantly with us, for if we do not leave them before we actually die, in death at least we all infallibly depart as empty-handed as we came."; | ||
maxim[9][10] = "To pray well requires the whole man."; | maxim[9][10] = "To pray well requires the whole man."; | ||
Line 331: | Line 333: | ||
maxim[10][1] = "In passing from a bad state to a good one there is no need of counsel, but in passing from a good one to a better, time, counsel, and prayer must go into the decision."; | maxim[10][1] = "In passing from a bad state to a good one there is no need of counsel, but in passing from a good one to a better, time, counsel, and prayer must go into the decision."; | ||
maxim[10][2] = "We must continually pray to God for the conversion of sinners, thinking of the joy there is in heaven both to God and the angels in the conversion of each separate sinner."; | maxim[10][2] = "We must continually pray to God for the conversion of sinners, thinking of the joy there is in heaven both to God and the angels in the conversion of each separate sinner."; | ||
maxim[10][3] = "To speak of ourselves without cause, saying, | maxim[10][3] = "To speak of ourselves without cause, saying, “I have said,” “I have done,” incapacitates us for receiving spiritual consolations. "; | ||
maxim[10][4] = "We ought to desire to be in such a condition as to want sixpence, but not be able to get it."; | maxim[10][4] = "We ought to desire to be in such a condition as to want sixpence, but not be able to get it."; | ||
maxim[10][5] = "Let us despise gold, silver, jewels, and all that the blind and cheated world vainly and ignorantly prizes."; | maxim[10][5] = "Let us despise gold, silver, jewels, and all that the blind and cheated world vainly and ignorantly prizes."; | ||
maxim[10][6] = "Let us learn here below to give God the confession of praise which we ought to hope to give Him in heaven above."; | maxim[10][6] = "Let us learn here below to give God the confession of praise which we ought to hope to give Him in heaven above."; | ||
maxim[10][7] = "He who wishes to go to Paradise must be an honest man and a good Christian, and not give heed to dreams."; | maxim[10][7] = "He who wishes to go to Paradise must be an honest man and a good Christian, and not give heed to dreams."; | ||
maxim[10][8] = "Fathers and mothers of families should bring up their children virtuously, looking at them as | maxim[10][8] = "Fathers and mothers of families should bring up their children virtuously, looking at them as God's children rather than their own; [they should bring up their children] to count life and health and all they possess as loans from God."; | ||
maxim[10][9] = "In saying the | maxim[10][9] = "In saying the Our Father, we ought to reflect that we have God for our Father in heaven, and so on, meditating on the prayer word-by-word."; | ||
maxim[10][10] = "To make ourselves disaffected to the things of the world, it is a good thing to think seriously of the end of them, saying to ourselves,<i> | maxim[10][10] = "To make ourselves disaffected to the things of the world, it is a good thing to think seriously of the end of them, saying to ourselves,<i> “And then? And then?”</i>"; | ||
maxim[10][11] = "The devil, who is a most haughty spirit, is never more completely mastered than by humility of heart, and a simple, clear, undisguised manifestation of our sins and temptations to our confessor."; | maxim[10][11] = "The devil, who is a most haughty spirit, is never more completely mastered than by humility of heart, and a simple, clear, undisguised manifestation of our sins and temptations to our confessor."; | ||
maxim[10][12] = "We ought not ordinarily to believe prophecies or to desire them, because it is possible there may be many deceits and snares of the devil therein."; | maxim[10][12] = "We ought not ordinarily to believe prophecies or to desire them, because it is possible there may be many deceits and snares of the devil therein."; | ||
Line 348: | Line 350: | ||
maxim[10][18] = "The perfection of a Christian consists in knowing how to mortify himself for the love of Christ."; | maxim[10][18] = "The perfection of a Christian consists in knowing how to mortify himself for the love of Christ."; | ||
maxim[10][19] = "He who desires ecstasies and visions does not know what he is desiring."; | maxim[10][19] = "He who desires ecstasies and visions does not know what he is desiring."; | ||
maxim[10][20] = "As for those who run after visions, dreams, and the like, we must lay hold of them by the feet and pull them to the ground by force, lest they should fall into the | maxim[10][20] = "As for those who run after visions, dreams, and the like, we must lay hold of them by the feet and pull them to the ground by force, lest they should fall into the devil's net."; | ||
maxim[10][21] = "According to the rules of the fathers and ancient monks, whoever wishes to advance in perfection must hold the world in contempt."; | maxim[10][21] = "According to the rules of the fathers and ancient monks, whoever wishes to advance in perfection must hold the world in contempt."; | ||
maxim[10][22] = "There is nothing more displeasing to God than our being inflated with self-esteem."; | maxim[10][22] = "There is nothing more displeasing to God than our being inflated with self-esteem."; | ||
maxim[10][23] = "When a man knows how to break down his own will and to deny his soul what it desires, he has got a good degree in virtue."; | maxim[10][23] = "When a man knows how to break down his own will and to deny his soul what it desires, he has got a good degree in virtue."; | ||
maxim[10][24] = "When a man falls into any bodily infirmity, as he lies in bed recuperating, he must think and say, | maxim[10][24] = "When a man falls into any bodily infirmity, as he lies in bed recuperating, he must think and say, “God has sent me this sickness because He wishes something of me; I must therefore make up my mind to change my life and become better.”"; | ||
maxim[10][25] = "When a man has a tribulation sent him from God and is impatient, we may say to him, | maxim[10][25] = "When a man has a tribulation sent him from God and is impatient, we may say to him, “You are not worthy that God should visit you; you do not deserve so great a good.”"; | ||
maxim[10][26] = "Poverty and tribulations are given us by God as trials of our fidelity and virtue, as well as to enrich us with more real and lasting riches in heaven."; | maxim[10][26] = "Poverty and tribulations are given us by God as trials of our fidelity and virtue, as well as to enrich us with more real and lasting riches in heaven."; | ||
maxim[10][27] = "Scruples ought to be most carefully avoided because they disquiet the mind and make a man melancholy."; | maxim[10][27] = "Scruples ought to be most carefully avoided because they disquiet the mind and make a man melancholy."; | ||
Line 374: | Line 376: | ||
maxim[11][11] = "It is an old custom with the servants of God always to have some short prayers ready, and to send them up to heaven frequently during the day, lifting their minds to God from out of the filth of this world. He who adopts this plan will get great fruit with little pains."; | maxim[11][11] = "It is an old custom with the servants of God always to have some short prayers ready, and to send them up to heaven frequently during the day, lifting their minds to God from out of the filth of this world. He who adopts this plan will get great fruit with little pains."; | ||
maxim[11][12] = "Tribulations, if we bear them patiently for the love of God, appear bitter at first, but they grow sweet when one gets accustomed to the taste."; | maxim[11][12] = "Tribulations, if we bear them patiently for the love of God, appear bitter at first, but they grow sweet when one gets accustomed to the taste."; | ||
maxim[11][13] = "The man who loves God with a true heart, and prizes him above all things, sometimes sheds floods of tears at prayer, and has an abundance of favors and spiritual feelings coming upon him with such vehemence, that he is forced to cry out, | maxim[11][13] = "The man who loves God with a true heart, and prizes him above all things, sometimes sheds floods of tears at prayer, and has an abundance of favors and spiritual feelings coming upon him with such vehemence, that he is forced to cry out, “Lord! let me be quiet!”"; | ||
maxim[11][14] = "But a man ought not to seek for these gifts of sweetness and sensible devotions forcibly, for he will be easily deluded by the devil, and will run a risk of injuring his health."; | maxim[11][14] = "But a man ought not to seek for these gifts of sweetness and sensible devotions forcibly, for he will be easily deluded by the devil, and will run a risk of injuring his health."; | ||
maxim[11][15] = "When the soul lies resignedly in the hands of God, and is contented with the divine pleasure, it is in good hands, and has the best security that good will happen to it."; | maxim[11][15] = "When the soul lies resignedly in the hands of God, and is contented with the divine pleasure, it is in good hands, and has the best security that good will happen to it."; | ||
maxim[11][16] = "To be entirely conformed and resigned to the Divine Will is truly a road on which we cannot go wrong, and is the only road which leads us to taste and enjoy that peace of which sensual and earthly men know nothing."; | maxim[11][16] = "To be entirely conformed and resigned to the Divine Will is truly a road on which we cannot go wrong, and is the only road which leads us to taste and enjoy that peace of which sensual and earthly men know nothing."; | ||
maxim[11][17] = "Resignation is all in all to the sick man; he ought to say to God, | maxim[11][17] = "Resignation is all in all to the sick man; he ought to say to God, “Lord, if You want me, here I am, although I have never done any good: do with me what You will.”"; | ||
maxim[11][18] = "Never make a noise of any sort in church, except for the greatest necessity."; | maxim[11][18] = "Never make a noise of any sort in church, except for the greatest necessity."; | ||
maxim[11][19] = "Patience is necessary for the servant of God; we must not be distressed at trouble, but wait for consolation."; | maxim[11][19] = "Patience is necessary for the servant of God; we must not be distressed at trouble, but wait for consolation."; | ||
maxim[11][20] = "When lay faithful have once chosen not to pursue priestly or religious life, let them persevere in their secular pursuits, in the devout spiritual exercises which they have begun, and in their works of charity | maxim[11][20] = "When lay faithful have once chosen not to pursue priestly or religious life, let them persevere in their secular pursuits, in the devout spiritual exercises which they have begun, and in their works of charity — then they shall have contentment at their death."; | ||
maxim[11][21] = "The vocation to the religious life is one of the great benefits which the Mother of God obtains from her Son for those who are devoted to her."; | maxim[11][21] = "The vocation to the religious life is one of the great benefits which the Mother of God obtains from her Son for those who are devoted to her."; | ||
maxim[11][22] = "There is nothing more dangerous in the spiritual life than to wish to rule ourselves after our own way of thinking."; | maxim[11][22] = "There is nothing more dangerous in the spiritual life than to wish to rule ourselves after our own way of thinking."; | ||
maxim[11][23] = "Among the things we ought to ask of God is perseverance in well-doing and in serving the Lord; for if we only have patience, and persevere in the good life we have begun to lead, we shall acquire a most eminent degree of spirituality."; | maxim[11][23] = "Among the things we ought to ask of God is perseverance in well-doing and in serving the Lord; for if we only have patience, and persevere in the good life we have begun to lead, we shall acquire a most eminent degree of spirituality."; | ||
maxim[11][24] = "He is perfect in the school of Christ who despises being despised, rejoices in self-contempt, and accounts himself to be truly nothing."; | maxim[11][24] = "He is perfect in the school of Christ who despises being despised, rejoices in self-contempt, and accounts himself to be truly nothing."; | ||
maxim[11][25] = "The way which God takes with the souls that love Him | maxim[11][25] = "The way which God takes with the souls that love Him — allowing them to be tempted and to fall into tribulations — is a true espousal between Himself and them."; | ||
maxim[11][26] = "In temptations of the flesh, a Christian ought to have immediate recourse to God, make the sign of the cross over his heart three times, and say, | maxim[11][26] = "In temptations of the flesh, a Christian ought to have immediate recourse to God, make the sign of the cross over his heart three times, and say, “Christ, Son of God, have mercy on me.”"; | ||
maxim[11][27] = "As to temptations, some are mastered by flying from them, some by resisting them, and some by despising them."; | maxim[11][27] = "As to temptations, some are mastered by flying from them, some by resisting them, and some by despising them."; | ||
maxim[11][28] = "In order to acquire prudence, and to make a good judgment, we must have lived long and been intimate with many people."; | maxim[11][28] = "In order to acquire prudence, and to make a good judgment, we must have lived long and been intimate with many people."; | ||
Line 400: | Line 402: | ||
maxim[12][5] = "Penitents ought not to go to confession for temporal ends, to get alms and the like."; | maxim[12][5] = "Penitents ought not to go to confession for temporal ends, to get alms and the like."; | ||
maxim[12][6] = "We ought to make no account of an immodest person, notwithstanding that he may possess other virtues."; | maxim[12][6] = "We ought to make no account of an immodest person, notwithstanding that he may possess other virtues."; | ||
maxim[12][7] = "The Holy Spirit says of prelates and pastors, | maxim[12][7] = "The Holy Spirit says of prelates and pastors, “He who hears and obeys his superiors, hears and obeys Me, and he who despises them, despises and disobeys Me.”"; | ||
maxim[12][8] = "If the servant of God wishes to walk with more security through so many snares scattered in every place, he should have our Blessed Lady as his mediatrix with her Son."; | maxim[12][8] = "If the servant of God wishes to walk with more security through so many snares scattered in every place, he should have our Blessed Lady as his mediatrix with her Son."; | ||
maxim[12][9] = "The sick man may desire to get well, provided he seals his desire by praying, | maxim[12][9] = "The sick man may desire to get well, provided he seals his desire by praying, “If it please God,” “If it is good for my soul;” for we can do many good things in health that sickness hinders us from doing."; | ||
maxim[12][10] = "In sickness we ought to ask God to give us patience, because it often happens that when a man gets well, he not only does not do the good he proposed to do when he was sick, but multiplies his sins and his ingratitude."; | maxim[12][10] = "In sickness we ought to ask God to give us patience, because it often happens that when a man gets well, he not only does not do the good he proposed to do when he was sick, but multiplies his sins and his ingratitude."; | ||
maxim[12][11] = "The mole is a blind rat that always stays in the ground; it eats earth, and hollows it out, but is never satisfied with it | maxim[12][11] = "The mole is a blind rat that always stays in the ground; it eats earth, and hollows it out, but is never satisfied with it — so, too, the avaricious person."; | ||
maxim[12][12] = "Penitents should never make vows without the advice of their spiritual fathers."; | maxim[12][12] = "Penitents should never make vows without the advice of their spiritual fathers."; | ||
maxim[12][13] = "If we do make such vows, it is best to make them conditionally: for example, | maxim[12][13] = "If we do make such vows, it is best to make them conditionally: for example, “I make a vow to have two masses said on St. Lucy's day, with the reservation, 'If I can, if I do not forget it,' because if I do not remember it, I do not wish to be bound.”"; | ||
maxim[12][14] = "When a man has to buy anything, he ought not to do so because he is moved by an attachment to the thing, but from want and necessity; for it will never do to act out of a disordered desire for the thing."; | maxim[12][14] = "When a man has to buy anything, he ought not to do so because he is moved by an attachment to the thing, but from want and necessity; for it will never do to act out of a disordered desire for the thing."; | ||
maxim[12][15] = "Certain little voluntary attachments of self-love must be cut through, and then we must dig round them, and then remove the earth, till we get down deep enough to find the place where they are rooted and interlaced together."; | maxim[12][15] = "Certain little voluntary attachments of self-love must be cut through, and then we must dig round them, and then remove the earth, till we get down deep enough to find the place where they are rooted and interlaced together."; | ||
Line 424: | Line 426: | ||
maxim[12][29] = "Not to know how to deny our soul its own wishes is to foment a very hot-bed of vices."; | maxim[12][29] = "Not to know how to deny our soul its own wishes is to foment a very hot-bed of vices."; | ||
maxim[12][30] = "All created things share themselves freely and show the goodness of the Creator: the sun scatters its light, the fire its heat; the tree throws out its arms, which are its branches, and reaches to us the fruit it bears; water, and air, and all things in nature express the generosity of the Creator. We, who are His living image, do not represent Him, but, through our fallen condition, deny Him in our deeds while we confess Him in our speech."; | maxim[12][30] = "All created things share themselves freely and show the goodness of the Creator: the sun scatters its light, the fire its heat; the tree throws out its arms, which are its branches, and reaches to us the fruit it bears; water, and air, and all things in nature express the generosity of the Creator. We, who are His living image, do not represent Him, but, through our fallen condition, deny Him in our deeds while we confess Him in our speech."; | ||
maxim[12][31] = "The hour is finished | maxim[12][31] = "The hour is finished — we may say the same of the year; but the time to do good is not finished yet."; | ||
var feast=new Array(); | var feast=new Array(); | ||
Line 430: | Line 432: | ||
feast[1][1]="Solemnity of Mary, the Holy Mother of God"; | feast[1][1]="Solemnity of Mary, the Holy Mother of God"; | ||
feast[1][2]="Sts. Basil the Great and Gregory Nazianzen"; | feast[1][2]="Sts. Basil the Great and Gregory Nazianzen"; | ||
feast[1][3]="Feast of the Holy Name of Jesus | feast[1][3]="Feast of the Holy Name of Jesus — Name Day of the Society of Jesus"; | ||
feast[1][4]="St. Elizabeth Ann Seton"; | feast[1][4]="St. Elizabeth Ann Seton"; | ||
feast[1][5]="St. John Neumann"; | feast[1][5]="St. John Neumann"; | ||
feast[1][6]="St. Andre Bessette"; | feast[1][6]="St. Andre Bessette"; | ||
feast[1][7]="St. Raymond of | feast[1][7]="St. Raymond of Peñafort, OP"; | ||
feast[1][8]=""; | feast[1][8]=""; | ||
feast[1][9]=""; | feast[1][9]=""; | ||
Line 446: | Line 448: | ||
feast[1][17]="St. Anthony the abbot"; | feast[1][17]="St. Anthony the abbot"; | ||
feast[1][18]=""; | feast[1][18]=""; | ||
feast[1][19]="67 | feast[1][19]="67 Jesuit Martyrs of the Reformation (1593-1792)"; | ||
feast[1][20]="St. Fabian | feast[1][20]="St. Fabian — St. Sebastian"; | ||
feast[1][21]="St. Agnes"; | feast[1][21]="St. Agnes"; | ||
feast[1][22]="Roe v. Wade (1973)"; | feast[1][22]="Roe v. Wade (1973)"; | ||
Line 498: | Line 500: | ||
feast[3][5]="<a href=\"https://moleski.net/cac/Novena_of_Grace\">Novena of Grace</a>"; | feast[3][5]="<a href=\"https://moleski.net/cac/Novena_of_Grace\">Novena of Grace</a>"; | ||
feast[3][6]="<a href=\"https://moleski.net/cac/Novena_of_Grace\">Novena of Grace</a>"; | feast[3][6]="<a href=\"https://moleski.net/cac/Novena_of_Grace\">Novena of Grace</a>"; | ||
feast[3][7]="Sts. Perpetua and Felicity | feast[3][7]="Sts. Perpetua and Felicity — <a href=\"https://moleski.net/cac/Novena_of_Grace\">Novena of Grace</a>"; | ||
feast[3][8]="St. John of God | feast[3][8]="St. John of God — International Women's Day (secular)<br> <a href=\"https://moleski.net/cac/Novena_of_Grace\">Novena of Grace</a>"; | ||
feast[3][9]="St. Frances of Rome | feast[3][9]="St. Frances of Rome — <a href=\"https://moleski.net/cac/Novena_of_Grace\">Novena of Grace</a>"; | ||
feast[3][10]="<a href=\"https://moleski.net/cac/Novena_of_Grace\">Novena of Grace</a>"; | feast[3][10]="<a href=\"https://moleski.net/cac/Novena_of_Grace\">Novena of Grace</a>"; | ||
feast[3][11]="<a href=\"https://moleski.net/cac/Novena_of_Grace\">Novena of Grace</a>"; | feast[3][11]="<a href=\"https://moleski.net/cac/Novena_of_Grace\">Novena of Grace</a>"; | ||
feast[3][12]="Canonization of St. Ignatius Loyola, St. Francis Xavier, <br> St. Teresa of Avila, St. Philip Neri | feast[3][12]="Canonization in 1622 of of St. Ignatius Loyola, St. Francis Xavier, <br> St. Teresa of Avila, St. Philip Neri, and St. Isidore the Farmer<br> <a href=\"https://moleski.net/cac/Novena_of_Grace\">Novena of Grace</a>"; | ||
feast[3][13]=""; | feast[3][13]=""; | ||
feast[3][14]=""; | feast[3][14]=""; | ||
Line 537: | Line 539: | ||
feast[4][11]="<br>St. Stanislaus of Krakow, bishop and martyr <br>St. Gemma Galgani"; | feast[4][11]="<br>St. Stanislaus of Krakow, bishop and martyr <br>St. Gemma Galgani"; | ||
feast[4][12]=""; | feast[4][12]=""; | ||
feast[4][13]="Pope St. Martin I (649 - 654 AD)"; | feast[4][13]="Pope St. Martin I (649-654 AD)"; | ||
feast[4][14]=""; | feast[4][14]=""; | ||
feast[4][15]=""; | feast[4][15]=""; | ||
Line 546: | Line 548: | ||
feast[4][20]=""; | feast[4][20]=""; | ||
feast[4][21]="St. Anselm"; | feast[4][21]="St. Anselm"; | ||
feast[4][22]="Blessed Virgin Mary | feast[4][22]="Blessed Virgin Mary — Mother of the Society (1541)"; | ||
feast[4][23]="St. George | feast[4][23]="St. George — St. Adalbert"; | ||
feast[4][24]="St. Fidelis of Sigmaringen | feast[4][24]="St. Fidelis of Sigmaringen — Baptism of St. Augustine — Yom Hashoa (27 Nisan)"; | ||
feast[4][25]="St. Mark the Evangelist"; | feast[4][25]="St. Mark the Evangelist"; | ||
feast[4][26]=""; | feast[4][26]=""; | ||
feast[4][27]="St. Peter Canisius (Jesuit feast)"; | feast[4][27]="St. Peter Canisius (Jesuit feast)"; | ||
feast[4][28]="St. Louis de Montfort | feast[4][28]="St. Louis de Montfort — St. Peter Chanel — St. Gianna Beretta Molla"; | ||
feast[4][29]="St. Catherine of Siena"; | feast[4][29]="St. Catherine of Siena"; | ||
feast[4][30]="St. Pius V"; | feast[4][30]="St. Pius V"; | ||
Line 568: | Line 570: | ||
feast[5][10]="St. Damien of Molokai"; | feast[5][10]="St. Damien of Molokai"; | ||
feast[5][11]=""; | feast[5][11]=""; | ||
feast[5][12]="Sts. Nereus and Achilleus | feast[5][12]="Sts. Nereus and Achilleus — St. Pancras"; | ||
feast[5][13]="Our Lady of Fatima (13 May to 13 October, 1917)"; | feast[5][13]="Our Lady of Fatima (13 May to 13 October, 1917)"; | ||
feast[5][14]="St. Matthias, Apostle"; | feast[5][14]="St. Matthias, Apostle"; | ||
Line 580: | Line 582: | ||
feast[5][22]="St. Rita of Cascia"; | feast[5][22]="St. Rita of Cascia"; | ||
feast[5][23]=""; | feast[5][23]=""; | ||
feast[5][24]="Our Lady of the Way | feast[5][24]="Our Lady of the Way — Translation of St. Dominic"; | ||
feast[5][25]="Venerable Bede | feast[5][25]="Venerable Bede — Gregory VII"; | ||
feast[5][26]="St. Philip Neri"; | feast[5][26]="St. Philip Neri"; | ||
feast[5][27]="St. Augustine of Canterbury"; | feast[5][27]="St. Augustine of Canterbury"; | ||
Line 595: | Line 597: | ||
feast[6][4]=""; | feast[6][4]=""; | ||
feast[6][5]="St. Boniface"; | feast[6][5]="St. Boniface"; | ||
feast[6][6]="St. Norbert"; | feast[6][6]="St. Norbert — Bl. Sr. Maria Laura Mainetti, martyr"; | ||
feast[6][7]=""; | feast[6][7]=""; | ||
feast[6][8]=""; | feast[6][8]=""; | ||
feast[6][9]="Bl. Joseph de Anchieta, SJ | feast[6][9]="Bl. Joseph de Anchieta, SJ — St. Ephrem"; | ||
feast[6][10]=""; | feast[6][10]=""; | ||
feast[6][11]="St. Barnabas"; | feast[6][11]="St. Barnabas"; | ||
Line 611: | Line 613: | ||
feast[6][20]=""; | feast[6][20]=""; | ||
feast[6][21]="St. Aloysius Gonzaga"; | feast[6][21]="St. Aloysius Gonzaga"; | ||
feast[6][22]="Paulinus of Nola | feast[6][22]="Paulinus of Nola — John Fisher and Thomas More"; | ||
feast[6][23]=""; | feast[6][23]=""; | ||
feast[6][24]="Birth of St. John the Baptist"; | feast[6][24]="Birth of St. John the Baptist"; | ||
Line 628: | Line 630: | ||
feast[7][5]="St. Anthony Zaccaria"; | feast[7][5]="St. Anthony Zaccaria"; | ||
feast[7][6]="St. Maria Goretti"; | feast[7][6]="St. Maria Goretti"; | ||
feast[7][7]=""; | feast[7][7]="St. Mark Ji Tianxiang"; | ||
feast[7][8]=""; | feast[7][8]=""; | ||
feast[7][9]=""; | feast[7][9]=""; | ||
Line 635: | Line 637: | ||
feast[7][12]=""; | feast[7][12]=""; | ||
feast[7][13]="St. Henry"; | feast[7][13]="St. Henry"; | ||
feast[7][14]="St. Kateri Tekakwitha | feast[7][14]="St. Kateri Tekakwitha — St. Camillus deLellis"; | ||
feast[7][15]="St. Bonaventure"; | feast[7][15]="St. Bonaventure"; | ||
feast[7][16]="Our Lady of Mt. Carmel"; | feast[7][16]="Our Lady of Mt. Carmel"; | ||
Line 655: | Line 657: | ||
feast[8]=new Array(); | feast[8]=new Array(); | ||
feast[8][1]="St. Alphonsus Liguori | feast[8][1]="St. Alphonsus Liguori — Seven Holy Maccabean Martyrs"; | ||
feast[8][2]="St. Peter Faber | feast[8][2]="St. Peter Faber — St. Eusebius of Vercelli — Saint Peter Julian Eymard"; | ||
feast[8][3]=""; | feast[8][3]=""; | ||
feast[8][4]="St. John Vianney"; | feast[8][4]="St. John Vianney"; | ||
feast[8][5]="Dedication of St. Mary Major"; | feast[8][5]="Dedication of St. Mary Major"; | ||
feast[8][6]="Transfiguration"; | feast[8][6]="Transfiguration"; | ||
feast[8][7]="St. Sixtus II and Companions | feast[8][7]="St. Sixtus II and Companions — St. Cajetan"; | ||
feast[8][8]="St. Dominic"; | feast[8][8]="St. Dominic"; | ||
feast[8][9]=""; | feast[8][9]=""; | ||
Line 672: | Line 674: | ||
feast[8][16]="St. Stephen of Hungary"; | feast[8][16]="St. Stephen of Hungary"; | ||
feast[8][17]=""; | feast[8][17]=""; | ||
feast[8][18]="St. Jane Frances de Chantal | feast[8][18]="St. Jane Frances de Chantal — Bl. Albert Hurtado"; | ||
feast[8][19]="St. John Eudes"; | feast[8][19]="St. John Eudes"; | ||
feast[8][20]="St. Bernard"; | feast[8][20]="St. Bernard"; | ||
Line 679: | Line 681: | ||
feast[8][23]="St. Rose of Lima"; | feast[8][23]="St. Rose of Lima"; | ||
feast[8][24]="St. Bartholomew"; | feast[8][24]="St. Bartholomew"; | ||
feast[8][25]="St. Louis | feast[8][25]="St. Louis — St. Joseph Calasanz"; | ||
feast[8][27]="St. Monica"; | feast[8][27]="St. Monica"; | ||
feast[8][28]="St. Augustine"; | feast[8][28]="St. Augustine"; | ||
Line 714: | Line 716: | ||
feast[9][26]="Sts. Cosmas and Damian"; | feast[9][26]="Sts. Cosmas and Damian"; | ||
feast[9][27]="St. Vincent de Paul"; | feast[9][27]="St. Vincent de Paul"; | ||
feast[9][28]="St. Wenceslas | feast[9][28]="St. Wenceslas — St. Lawrence Ruiz et alia"; | ||
feast[9][29]="Sts. Michael, Gabriel, and Raphael"; | feast[9][29]="Sts. Michael, Gabriel, and Raphael"; | ||
feast[9][30]="St. Jerome"; | feast[9][30]="St. Jerome"; | ||
feast[10]=new Array(); | feast[10]=new Array(); | ||
feast[10][1]="St. | feast[10][1]="St. Thérèse of the Child Jesus"; | ||
feast[10][2]="Guardian Angels"; | feast[10][2]="Guardian Angels"; | ||
feast[10][3]="St. Francis Borgia"; | feast[10][3]="St. Francis Borgia"; | ||
feast[10][4]="St. Francis of Assisi"; | feast[10][4]="St. Francis of Assisi"; | ||
feast[10][5]="St. Faustina"; | feast[10][5]="St. Faustina"; | ||
feast[10][6]="St. Bruno | feast[10][6]="St. Bruno — Bl. Diego Aloysius — Bl. Marie Rose Durocher"; | ||
feast[10][7]="Our Lady of the Rosary"; | feast[10][7]="Our Lady of the Rosary"; | ||
feast[10][8]=""; | feast[10][8]=""; | ||
feast[10][9]="St. Denis and Companions | feast[10][9]="St. John Henry Newman — St. Denis and Companions — St. John Leonardi"; | ||
feast[10][10]=""; | feast[10][10]=""; | ||
feast[10][11]="Pope St. John XXIII"; | feast[10][11]="Pope St. John XXIII"; | ||
feast[10][12]=""; | feast[10][12]=""; | ||
feast[10][13]="Our Lady of Fatima (13 May to 13 October, 1917)"; | feast[10][13]="Our Lady of Fatima (13 May to 13 October, 1917)"; | ||
feast[10][14]="St. John Ogilvie | feast[10][14]="St. John Ogilvie — St. Callistus I"; | ||
feast[10][15]="St. Teresa of Jesus (Avila)"; | feast[10][15]="St. Teresa of Jesus (Avila)"; | ||
feast[10][16]="St. Hedwig | feast[10][16]="St. Hedwig — St. Margaret Mary Alacoque"; | ||
feast[10][17]="St. Ignatius of Antioch"; | feast[10][17]="St. Ignatius of Antioch"; | ||
feast[10][18]="St. Luke"; | feast[10][18]="St. Luke"; | ||
Line 754: | Line 756: | ||
feast[11][1]="All Saints Day"; | feast[11][1]="All Saints Day"; | ||
feast[11][2]="Feast of All Souls"; | feast[11][2]="Feast of All Souls"; | ||
feast[11][3]="Bl. Rupert Mayer, SJ | feast[11][3]="Bl. Rupert Mayer, SJ — St. Martin de Porres, OP"; | ||
feast[11][4]="St. Charles Borromeo"; | feast[11][4]="St. Charles Borromeo"; | ||
feast[11][5]="All Saints and Blesseds of the Society"; | feast[11][5]="All Saints and Blesseds of the Society"; | ||
Line 764: | Line 766: | ||
feast[11][11]="St. Martin of Tours"; | feast[11][11]="St. Martin of Tours"; | ||
feast[11][12]="St. Josaphat"; | feast[11][12]="St. Josaphat"; | ||
feast[11][13]="St. Stanislaus Kostka, SJ | feast[11][13]="St. Stanislaus Kostka, SJ — St. Frances Xavier Cabrini"; | ||
feast[11][14]="St. Joseph Pignatelli, SJ"; | feast[11][14]="St. Joseph Pignatelli, SJ"; | ||
feast[11][15]="St. Albert the Great"; | feast[11][15]="St. Albert the Great"; | ||
feast[11][16]="St. Margaret of Scotland | feast[11][16]="St. Margaret of Scotland — St. Gertrude — <br> St. Roch Gonzalez, SJ, St. John del Castillo, SJ,<br> and St. Alfonsus Rodriguez, SJ"; | ||
feast[11][17]="St. Elizabeth of Hungary"; | feast[11][17]="St. Elizabeth of Hungary"; | ||
feast[11][18]="Dedication of the Churches of Peter and Paul | feast[11][18]="Dedication of the Churches of Peter and Paul <br> St. Philippine Duchesne"; | ||
feast[11][19]=""; | feast[11][19]=""; | ||
feast[11][20]=""; | feast[11][20]=""; | ||
feast[11][21]="Presentation of Mary"; | feast[11][21]="Presentation of Mary"; | ||
feast[11][22]="St. Cecilia"; | feast[11][22]="St. Cecilia"; | ||
feast[11][23]="Miguel Pro, SJ | feast[11][23]="Miguel Pro, SJ — St. Clement I — St. Columban"; | ||
feast[11][24]="St. Andrew Dung-Lac and Companions"; | feast[11][24]="St. Andrew Dung-Lac and Companions"; | ||
feast[11][25]="Novena of Grace"; | feast[11][25]="Novena of Grace"; | ||
Line 804: | Line 806: | ||
feast[12][20]=""; | feast[12][20]=""; | ||
feast[12][21]="St. Peter Canisius (Roman Calendar)"; | feast[12][21]="St. Peter Canisius (Roman Calendar)"; | ||
feast[12][22]="St. Frances Xavier Cabrini | feast[12][22]="St. Frances Xavier Cabrini — d. 1917."; | ||
feast[12][23]="St. John of Kanty"; | feast[12][23]="St. John of Kanty"; | ||
feast[12][24]=""; | feast[12][24]=""; | ||
Line 834: | Line 836: | ||
} | } | ||
</script> | </script> | ||
<!-- Edited somewhat for vocabulary and punctuation; javascript by myself. The source for this translation is given in the link above. MXM, SJ. --> | <!-- Edited somewhat for vocabulary and punctuation; javascript by myself. The source for this translation is given in the link above. MXM, SJ. --> | ||
</html> | </html> | ||
<br style="clear: both" /> | <br style="clear: both" /> | ||
Line 842: | Line 844: | ||
:; Maxims from September 7 and 8 | :; Maxims from September 7 and 8 | ||
:: To obtain the protection of our Blessed Lady in our most urgent wants, it is very useful to say sixty-three times, after the fashion of a Rosary, ''' | :: To obtain the protection of our Blessed Lady in our most urgent wants, it is very useful to say sixty-three times, after the fashion of a Rosary, '''“Virgin Mary, Mother of God, pray to Jesus for me.”''' | ||
:: When we make this prayer to our Blessed Lady, we give her every possible praise in the least possible compass, because we call her by her name of MARY, and give her those two great titles of Virgin, and Mother of God, and then name JESUS, the fruit of her most pure womb. | :: When we make this prayer to our Blessed Lady, we give her every possible praise in the least possible compass, because we call her by her name of MARY, and give her those two great titles of Virgin, and Mother of God, and then name JESUS, the fruit of her most pure womb. |
Latest revision as of 21:48, 17 November 2024
Virgin Mary, Mother of God
- Maxims from September 7 and 8
- To obtain the protection of our Blessed Lady in our most urgent wants, it is very useful to say sixty-three times, after the fashion of a Rosary, “Virgin Mary, Mother of God, pray to Jesus for me.”
- When we make this prayer to our Blessed Lady, we give her every possible praise in the least possible compass, because we call her by her name of MARY, and give her those two great titles of Virgin, and Mother of God, and then name JESUS, the fruit of her most pure womb.