Salve Regina: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 26: | Line 26: | ||
show unto us the blessed fruit of thy womb, Jesus. <br> | show unto us the blessed fruit of thy womb, Jesus. <br> | ||
O clement, O loving, O sweet Virgin Mary. | O clement, O loving, O sweet Virgin Mary. | ||
== Links == | |||
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Salve_Regina ''Wikipedia,'' "Salve Regina."] | |||
[[Category:Prayers]] | [[Category:Prayers]] |
Revision as of 16:55, 23 June 2012
Latin
Salve, Regina, Mater misericordiæ,
vita, dulcedo, et spes nostra, salve.
ad te clamamus exsules filii Hevæ,
ad te suspiramus, gementes et flentes
in hac lacrimarum valle.
Eia, ergo, advocata nostra, illos tuos
misericordes oculos ad nos converte;
et Iesum, benedictum fructum ventris tui,
nobis post hoc exsilium ostende.
O clemens, O pia, O dulcis Virgo Maria.
English
Hail, holy Queen, Mother of Mercy,
our life, our sweetness and our hope.
To thee do we cry, poor banished children of Eve;
to thee do we send up our sighs,
mourning and weeping in this valley of tears.
Turn then, most gracious advocate,
thine eyes of mercy toward us;
and after this our exile,
show unto us the blessed fruit of thy womb, Jesus.
O clement, O loving, O sweet Virgin Mary.